Universidade
Federal do Mato Grosso - UFMT
Docente: Perla Hayde da
Silva.
Enzo Segovia - RGA
201711901023
Igor Castilho - RGA
201711901035
Lucas Santos - RGA
201711901001
Grupo A - Língua
Introdução
Diversas vezes, vemos a língua como
um mero reflexo de nós, humanos. A língua por si só, pode ser considerada como
um organismo vivo, que nasce, se ramifica(como as línguas altaicas que geraram
as línguas túrquicas) e multiplica, e morre. E também como a representação
máxima de diferenciados pensamentos, sentimentos (como a única palavra
essencialmente portuguesa; saudade), valores (como a união de ser/estar na
língua francesa), e ideais. A língua, sendo assim, é o que nos faz humanos, e
nos deixa únicos, por isso é de suma importância que saibamos do que se trata.
O que é?
Imagem 1: Língua
A língua é um conjunto de
elementos que constituem uma linguagem falada e escrita de uma coletividade,
por isso, existem diversos tipos pois cada uma está relacionada, muitas vezes a
cultura, com uma determinada comunidade.
Existem no total 6912
idiomas no mundo inteiro, somente no Brasil 188, sendo 187 indígenas. Por mais
que alguns idiomas são considerados mais importantes que os outros por causa da
globalização, onde o Inglês é o idioma chave, é o Mandarim chines o idioma mais
falado do mundo, seguido pelo Hindu.
Por mais que exista
muitas línguas, várias estão em risco de se extinguir por seu desuso ou pela
substituição da língua local por outras. O Ethnologue lista 497 línguas que estão deixando de existir
e estima que até metade do século XXI, as línguas mais faladas hoje
desapareceram pela substituição pelo inglês.
Origem da língua
portuguesa
O português surgiu de uma variação do latim
vulgar que se mesclou com o passar dos anos com diversos outros idiomas. Essa
mescla advém de inúmeros conflitos na Península Ibérica, local que já foi alvo
de guerras entre árabes e romanos. Destes conflitos se originou o
galego-português, sendo esta a língua maternal da atual usada no Brasil e
outros diversos países.
Imagem 2: Países que falam
português
O português brasileiro
sofreu outras adições no tempo de sua colonização, em seu início a língua da
metrópole se alinhou ao Tupi, língua indígena falada por tribos no litoral
brasileiro. Após a vinda de escravos, mais uma adição foi feita pelo idioma que
eles utilizavam. Mais tarde, a distanciação final veio da não aproximação do
português falado no Brasil com as novas mudanças do português falado em Portugal
pela influência francesa, e logo mais com a independência, fez com que o
Português brasileiro tomasse sua forma; No século XX, com as iniciativas
geradas pela semana de arte moderna, as vertentes linguísticas brasileiros
romperam de vez com a tradicionalidade e compuseram o português mais parecido
com o que é falado hoje em dia.
Imagem 3: Encontro
A língua portuguesa possui uma enorme variedade linguística devido ao fato de estar presente em outros países além do Brasil, que por si só já apresenta uma diferença tanto na fala ou na escrita nas cinco regiões do país. Sendo assim, o prestígio vai ser diferente em cada lugar onde a língua é usada, pois elementos sociais, culturais e políticos variam conforme os falantes.
Imagem 4: Variação da língua
Apesar da norma padrão ser imposta
para os falantes, isso não acaba acontecendo na realidade, pois no dia a dia as
pessoas adotam gírias, abreviações e expressões regionais, além de existir
variações causadas por questões sociais como é possível ver na imagem 4. Um
exemplo bem claro disso, é a linguagem virtual, também conhecida como
“internetês”, onde boa parte das palavras são abreviadas para facilitar a
comunicação.
Portanto, o prestígio da
língua varia conforme o falante, levando em consideração o caráter
socioeconômico e seu ponto de vista, porque a norma padrão pode ser prestigiada
por um cidadão graduado e para um sitiante ela já não pode ser útil, preferindo
utilizar variações linguísticas da sua cultura.
Língua e dialeto
Imagem 5: Diferença
A separação de língua e dialeto,
iniciou-se na Grécia antiga, dada por uma questão política, a onde
semanticamente do grego a palavra dialeto diálektos,
composto de diá, que significa ‘’
fala ‘’, e lektos, que significa
‘’atravessada’’, um linguajar defeituoso. Não respeitando a gramática
estabelecida pelos atenienses, tendo essa expressão como pejorativa das falas
populares e diferentes, porém, hoje costuma-se denominar como dialeto qualquer
expressão linguística que não seja reconhecida pelo estado em que está
presente, e com ausência de literatura e uma
falta de prestígio, podendo ser
uma variação linguística, ou até mesmo outra língua, tendo como exemplos: O
Occitano e a língua catalã, ambos considerados dialetos por não serem
reconhecidos pelos seus estados soberanos.
A criação de dialetos em uma
identidade nacional pode ser comparada como, uma mutação de uma célula na
biologia, propiciado por fatores como: Distância geográfica, ausência e
dificuldade de comunicação.
Referências
Bibliográficas
http://mundoestranho.abril.com.br/cultura/quantos-idiomas-existem-no-mundo-2/ - Acesso em 02/07/2017
http://atividadesdeportugueseliteratura.blogspot.com.br/2015/05/variedade-linguistica-normas-
urbanas-de.html - Acesso em 02/07/2017
http://educador.brasilescola.uol.com.br/estrategias-ensino/lingua-culta-como-variedade-prestigio.htm - Acesso em 02/07/2017





Nenhum comentário:
Postar um comentário