terça-feira, 4 de julho de 2017

GRUPO A - LÍNGUA

Universidade Federal do Mato Grosso - UFMT
Docente: Perla Hayde da Silva.
Enzo Segovia - RGA 201711901023
Igor Castilho - RGA 201711901035
Lucas Santos - RGA 201711901001

Grupo A - Língua
Introdução
          Diversas vezes, vemos a língua como um mero reflexo de nós, humanos. A língua por si só, pode ser considerada como um organismo vivo, que nasce, se ramifica(como as línguas altaicas que geraram as línguas túrquicas) e multiplica, e morre. E também como a representação máxima de diferenciados pensamentos, sentimentos (como a única palavra essencialmente portuguesa; saudade), valores (como a união de ser/estar na língua francesa), e ideais. A língua, sendo assim, é o que nos faz humanos, e nos deixa únicos, por isso é de suma importância que saibamos do que se trata.

O que é?
Imagem 1: Língua

A língua é um conjunto de elementos que constituem uma linguagem falada e escrita de uma coletividade, por isso, existem diversos tipos pois cada uma está relacionada, muitas vezes a cultura, com uma determinada comunidade.
Existem no total 6912 idiomas no mundo inteiro, somente no Brasil 188, sendo 187 indígenas. Por mais que alguns idiomas são considerados mais importantes que os outros por causa da globalização, onde o Inglês é o idioma chave, é o Mandarim chines o idioma mais falado do mundo, seguido pelo Hindu.
Por mais que exista muitas línguas, várias estão em risco de se extinguir por seu desuso ou pela substituição da língua local por outras. O Ethnologue lista 497 línguas que estão deixando de existir e estima que até metade do século XXI, as línguas mais faladas hoje desapareceram pela substituição pelo inglês. 


Origem da língua portuguesa

             O português surgiu de uma variação do latim vulgar que se mesclou com o passar dos anos com diversos outros idiomas. Essa mescla advém de inúmeros conflitos na Península Ibérica, local que já foi alvo de guerras entre árabes e romanos. Destes conflitos se originou o galego-português, sendo esta a língua maternal da atual usada no Brasil e outros diversos países.


Imagem 2: Países que falam português 


O português brasileiro sofreu outras adições no tempo de sua colonização, em seu início a língua da metrópole se alinhou ao Tupi, língua indígena falada por tribos no litoral brasileiro. Após a vinda de escravos, mais uma adição foi feita pelo idioma que eles utilizavam. Mais tarde, a distanciação final veio da não aproximação do português falado no Brasil com as novas mudanças do português falado em Portugal pela influência francesa, e logo mais com a independência, fez com que o Português brasileiro tomasse sua forma; No século XX, com as iniciativas geradas pela semana de arte moderna, as vertentes linguísticas brasileiros romperam de vez com a tradicionalidade e compuseram o português mais parecido com o que é falado hoje em dia.


Variedade de prestígio

Imagem 3: Encontro
         
              A língua portuguesa possui uma enorme variedade linguística devido ao fato de estar presente em outros países além do Brasil, que por si só já apresenta uma diferença tanto na fala ou na escrita nas cinco regiões do país. Sendo assim, o prestígio vai ser diferente em cada lugar onde a língua é usada, pois elementos sociais, culturais e políticos variam conforme os falantes.



Imagem 4: Variação da língua

           Apesar da norma padrão ser imposta para os falantes, isso não acaba acontecendo na realidade, pois no dia a dia as pessoas adotam gírias, abreviações e expressões regionais, além de existir variações causadas por questões sociais como é possível ver na imagem 4. Um exemplo bem claro disso, é a linguagem virtual, também conhecida como “internetês”, onde boa parte das palavras são abreviadas para facilitar a comunicação.
Portanto, o prestígio da língua varia conforme o falante, levando em consideração o caráter socioeconômico e seu ponto de vista, porque a norma padrão pode ser prestigiada por um cidadão graduado e para um sitiante ela já não pode ser útil, preferindo utilizar variações linguísticas da sua cultura.

Língua e dialeto
Imagem 5: Diferença

         A separação de língua e dialeto, iniciou-se na Grécia antiga, dada por uma questão política, a onde semanticamente do grego a palavra dialeto diálektos, composto de diá, que significa ‘’ fala ‘’, e lektos, que significa ‘’atravessada’’, um linguajar defeituoso. Não respeitando a gramática estabelecida pelos atenienses, tendo essa expressão como pejorativa das falas populares e diferentes, porém, hoje costuma-se denominar como dialeto qualquer expressão linguística que não seja reconhecida pelo estado em que está presente, e com ausência de literatura e uma  falta de prestígio,  podendo ser uma variação linguística, ou até mesmo outra língua, tendo como exemplos: O Occitano e a língua catalã, ambos considerados dialetos por não serem reconhecidos pelos seus estados soberanos.
           A criação de dialetos em uma identidade nacional pode ser comparada como, uma mutação de uma célula na biologia, propiciado por fatores como: Distância geográfica, ausência e dificuldade de comunicação.


Referências Bibliográficas

https://www.dicio.com.br/lingua/ - Acesso em 02/07/2017















Nenhum comentário:

Postar um comentário

GRUPO C - LINGUAGEM NÃO VERBAL

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MATO GROSSO DOCENTE: Perla Hayde Discente: Luana Victoria e Rayanne Rayssa Linguagem não verbal Essencial par...